Secreta Secretorum

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Το σύγγραμμα με τον λατινικό τίτλο Secretum ή Secreta Secretorum (μτφ. Μυστικό μυστικών), επίσης γνωστό και ως Κιτάμπ Σιρ αλ-Ασράρ (αραβικά: كتاب سر الأسرار‎, μτφ. Το μυστικό βιβλίο των μυστικών), είναι ψευδοαριστοτελική πραγματεία η οποία παλαιότερα πιστεύονταν πως αποτελούσε αλληλογραφία του Αριστοτέλη προς τον Μέγα Αλέξανδρο, στην οποία τον συμβούλευε για διάφορα θέματα πολιτικής, ηθικής, φυσιογνωμικής, αστρολογίας, αλχημείας, μαγείας και ιατρικής.

Τα παλαιότερα αντίγραφα που διασώζονται βασίζονται σε αραβικό κείμενο του 9ου αιώνα το οποίο υποτίθεται πως ήταν μετάφραση παλαιοτέρου συριακού κειμένου, το οποίο με την σειρά του προέρχονταν από το χαμένο αρχικό ελληνικό κείμενο. Η σύγχρονη έρευνα θεωρεί πιθανό πως το κείμενο γράφτηκε απευθείας στα αραβικά κατά τον 10ο αιώνα.

Με την μετάφραση του κειμένου στα λατινικά, το κείμενο διαδόθηκε στην δυτική Ευρώπη όπου γνώρισε εξαιρετικά μεγάλη αποδοχή και δημοφιλία στους λογίους της εποχής κατά τον Μεσαίωνα.

Πηγή του κειμένου

Η πηγή του αρχικού κειμένου παραμένει αβέβαιη. Το γραπτό της αραβικής έκδοσης αναφέρει πως αποτελεί μετάφραση του γνωστού Άραβα μεταφραστή του 9ου αιώνα Αμπού Γιαχιά ιμπν αλ-Μπατρίκ, ο οποίος αναφέρεται πως μετέφρασε το κείμενο από αντίγραφο που υπήρχε στην συριακή γλώσσα, και το αντίγραφο αυτό αποτελούσε μετάφραση του ελληνικού πρωτότυπου. Οι συμβουλές του Αριστοτέλη προς τον Αλέξανδρο τις οποίες υποτίθεται ότι περιέχει, δεν έχουν διασταυρωθεί με κανένα από τα διασωζόμενα κείμενα της αρχαιότητας και έτσι εκτιμάται πως το κείμενο γράφτηκε απευθείας στα Αραβικά.

Είναι πιθανό πως τα περιεχόμενα του κειμένου προέρχονται από τους ισλαμικούς και περσικούς μύθους σχετικά με τον Αλέξανδρο. Το κείμενο στα αραβικά υπάρχει σε 2 εκδόσεις, η μεγαλύτερη αποτελείται από 10 βιβλία, και η μικρότερη από 7 ή 8 βιβλία και υπάρχει σε 50 αντίγραφα.

Η σύγχρονη έρευνα θεωρεί πως το κείμενο χρονολογείται μετά την ισλαμική Εγκυκλοπαίδεια της αδελφότητας της αγνότητας και πριν τα γραπτά του Ιμπν Ζίγκζελ (ابن جلجل) στα τέλη του 10ου αιώνα. Η ενότητα σχετικά με την φυσιογνωμική ενδεχομένως κυκλοφορούσε ως γραπτό ήδη από το 940 (Το χειρόγραφο αντίγραφο που βρίσκεται στην Βρετανική βιβλιοθήκη από το οποίο υποτίθεται πως αντέγραψε ο Μωχάμετ ιμπν Αλί ιμπν Ντουρούσταγια του Ισφαχάν το 941 είναι παρόμοιο με το Secretum Secretorum αλλά πιθανώς αποτελεί πλαστογραφία που έγινε κατά τον 20ό αιώνα).

Από την αραβική έκδοση, το κείμενο μεταφράστηκε μετέπειτα στα περσικά (τουλάχιστον 2 φορές), στα τουρκικά (2 φορές), εβραϊκά (η οποία αποτέλεσε την βάση για την μετέπειτα ρωσική μετάφραση), ισπανικά, και 2 φορές στα λατινικά. Η πρώτη μετάφραση στα λατινικά έγινε για λογαριασμό της βασίλισσας της Πορτογαλίας (Μαφάλντα της Σαβοΐας) από τον εκχριστιανισμένο Εβραίο Ιωάννη της Σεβίλης και διασώζεται σε 150 αντίγραφα.

Η 2η μετάφραση στα λατινικά έγινε στην Αντιόχεια από τον Φίλιππο Τριπολιτάνο και διασώζεται σε πάνω από 350 αντίγραφα. Κάποια άλλα αντίγραφα του 13ου αιώνα περιλαμβάνουν επιπλέον ενότητες.

Περιεχόμενα

Τα περιεχόμενα του έργου αποτυπώνονται κατά την περίοδο όπου ο Αλέξανδρος είχε ξεκινήσει την εκστρατεία του στην Ασία εναντίον των Αχαιμενιδών Περσών. Στο κείμενο υπάρχουν ηθικά ερωτήματα που αντιμετωπίζουν οι ηγέτες, αστρολογικές επεξηγήσεις, ιατρικές και μαγικές ιδιότητες φυτών, πολύτιμοι λίθοι, και διάφορα άλλα αποκρυφιστικά στοιχεία.

Η 10τομη λατινική έκδοση του 13ου αιώνα περιλαμβάνει αλχημιστικές αναφορές καθώς και μια πρώιμη έκδοση της αλχημιστικής σμαραγδένιας πλάκας, αποκρυφιστικού κειμένου σχετικά με την μετατροπή της ύλης σε χρυσό και την γνώση της δημιουργίας της φιλοσοφικής λίθου.

Επιρροή

Το κείμενο ήταν ένα από τα πλέον δημοφιλή έργα κατά τον μέσο και ύστερο Μεσαίωνα, η ακόμα και το πιο δημοφιλές. Εν μέσω της αναγέννησης κατά τον 12ο αιώνα, και της ανάκτησης των γνώσεων του Αριστοτέλη, οι αναγνώστες του Μεσαίωνα αποδέχτηκαν τον ισχυρισμό της αριστοτελικής προέλευσης του έργου και το υιοθέτησαν ως γνήσιο κείμενο.

Το έργο είναι συνδεδεμένο ιδίως με τον Άγγλου λόγιο του 13ου αιώνα, Ροβήρο Βάκων, ο οποίος το χρησιμοποιούσε πολύ συχνά ως πηγή καθώς και έφτασε στο σημείο να δημιουργήσει μια δική του χειρόγραφη έκδοση του έργου στην οποία έγραψε την εισαγωγή και τα σχόλια, κάτι που ήταν ασυνήθιστη τιμή.

Θεωρείται πως η επιρροή του άσκησε το έργο αυτό, τον ώθησε μετέπειτα να ασχοληθεί με τις πειραματικές επιστήμες ή ψευδοεπιστήμες και πως αποτελεί σημαντικό παράγοντα κατά την έρευνα που έκανε για τα μετέπειτα έργα του.

Με το πέρασμα του χρόνου το κείμενο μεταφράστηκε από τα τα λατινικά στις περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες, όπως τσέχικα, κροατικά, ολλανδικά, γερμανικά, ισλανδικά, αγγλικά, αραγωνέζικα, καταλανικά, πορτογαλικά, γαλλικά, ιταλικά, και ουαλικά.

Η δημοφιλία του έργου ανάμεσα στους λογίους άρχισε να εξασθενεί κατά τα μέσα του 16ου αιώνα, αλλά το κοινό ενδιαφέρον για το συγκεκριμένο έργο συνέχισε να υπάρχει έκτοτε, ιδιαίτερα ανάμεσα στους μελετητές του αποκρυφισμού.

Παρόμοια έργα

Υπάρχει και ένα άλλο ξεχωριστό έργο με παρόμοιο τίτλο, το Liber Secretorum (μτφ. βιβλίο των μυστικών) το οποίο είναι επίσης αραβικής προέλευσης (αραβικά: Κιτάμπ αλ-Ασράρ) και γράφτηκε από τον Μωχάμετ ιμπν Ζακαρία αλ-Ράζι. Εμφανίστηκε στην Ευρώπη κατά την ίδια χρονολογική περίοδο και συχνά συγχέονταν με το Secretum Secretorum. Το έργο αυτό επικεντρώνεται συγκεκριμένα στην αλχημεία, παρέχοντας πρακτικές συνταγές, ταξινόμηση ορυκτών, καθώς και περιγραφές για εξοπλισμό εργαστηρίου και διαδικασίες πειραμάτων.

Ένα άλλο βιβλίο το οποίο διαδόθηκε υπό παρόμοιες συνθήκες, είναι τα Φυσιογνωμικά του Ψευδοαριστοτέλη, επίσης αραβικής προέλευσης (αραβικά: Κιτάμπ Φι αλ-Φιράσα) το οποίο αποδίδονταν στον Αριστοτέλη και το οποίο υποτίθεται πως είχε μεταφραστεί στα αραβικά από τα ελληνικά από τον Χουναΐν ιμπν Ισάκ κατά τον 9ο αιώνα.

wikipedia ΠρωτοσελιδαΕιδήσεις

Άγιος Μηνάς: Ο μεγαλομάρτυρας και θαυματουργός

Άγιος Μηνάς: Ανήκει στους πιο δημοφιλείς Αγίους της Εκκλησίας μας Γεννήθηκε το 245 μ.Χ. στο Νίκιο της Κάτω Αιγύπτου.Οι γονείς του Αγίου ήταν ειδωλολάτρες.Ο Μηνάς...

Μαρτυρίες γιά συμβάντα, στό έπος του ΄40 Από τό αρχειο του υποστράτηγου Δρακούλη Βασιλαράκου

Πρόλογος Δέν ειναι μόνο τά πρόσωπα πού έχουν τή δική τους ιστορία, αλλά καί τά κείμενα, τά έργα τέχνης καί γενικως όλα τά πράγματα. Μπορει νά περάσουν...

Ο ερχομός του πολέμου στα τηλεγραφήματα του ΑΠΕ και το ημερολόγιο του Γιώργου Σεφέρη

Γιώργος Σεφέρης Μέρες Γ΄(16. Απρίλη 1934-14. Δεκέμβρη 1940) εκδόσεις Ίκαρος Της Κατερίνας ΒλαχοδήμουΣεπτέμβρης 1938. Κυριακή Βράδυ, Κηφισιά(Γράμμα) «…Προχτές βράδυ ήρθα στην Κηφισιά, αργά στις 8.30. Κατά...

Θεόδωρος Κανδηλάπτης: Από τον Πόντο στην Αλεξανδρούπολη και στα βουνά της Βορείου Ηπείρου

Στο «Άσμα ηρωικό και πένθιμο για τον χαμένο ανθυπολοχαγό της Αλβανίας» Ο Οδυσσέας Ελύτης υμνεί τον ηρωισμό ενός νεαρού ανθυπολοχαγού που έπεσε ηρωικά μαχόμενος στα...

Τι συζήτησαν Μεταξάς και Γκράτσι πριν το ιστορικό «ΟΧΙ» που οδήγησε στον πόλεμο

Ο Εμμανουέλε Γκράτσι, πρέσβης της Ιταλίας στην χώρα μας, το 1940 Συμπρωταγωνιστής κι αυτός της ιστορικής εκείνης νύχτας της 28/10/1940 στο βιβλίο του, «Η αρχή...

Ύψωμα 731: Οι Θερμοπύλες πού δέν έπεσαν Ποτέ!

Στις αρχές Μαρτίου 1941, ο ίδιος ο Μπενίτο Μουσολίνι έφτασε στην Αλβανία για να παρακολουθήσει από κοντά τις επιχειρήσεις Κύριος στόχος, η διάσπαση του...

Πώς πήραμε τη Χειμάρρα: Οι καμπάνες των εκκλησιών άρχισαν να ηχούν χαρμόσυνα για πάνω από μία ώρα – Τα σπίτια σημαιοστολίζονταν το ένα μετά...

Η Χειμάρρα έπεσε! Τα έκτακτα παραρτήματα των εφημερίδων λίγο μετά το μεσημέρι γίνοταν ανάρπαστα στην Αθήνα και στον Πειραιά.Από τον Βασίλη Γαλούπη Εφημερίδα Δημοκρατία Οι...

Γυναίκες της Πίνδου: Οι ηρωίδες του έπους του ’40

Επιζήζασες του έπους του 40 μίλησαν στην ΕΡΤ και τη Δέσποινα Αμαραντίδου Βιντεο από παλιότερη εκδήλωση του 2020Εκτός από τους ήρωες στρατιώτες που έπεσαν στα...

Ο Άγνωστος Πόλεμος του ’40 – Το διπλωματικό και στρατιωτικό παρασκήνιο

Το διπλωματικό και στρατιωτικό παρασκήνιο της ιταλικής εισβολής στην Ελλάδα στις 28 Οκτωβρίου του 1940  Το παρουσίασε παλιότερα  η «Μηχανή του χρόνου». H εκπομπή ερευνά...

Ο πόλεμος του 1940 δεν ήταν μόνο μάχες με όπλα – Ήταν μάχη αξιών

Τιμούμε και αυτούς που πάλεψαν όχι μόνο στα πεδία των μαχών, αλλά και με το ήθος, την ανθρωπιά και την αλληλεγγύη τους Μέσα στο χιόνι...

Τα σπουδαία τραγούδια που γράφτηκαν για το έπος του ’40 και αναπτέρωσαν το ηθικό του στρατού και του λαού

Με τις φωνές τους έδιναν κουράγιο και δύναμη στους Έλληνες που αγωνίζονταν στον πόλεμο του ‘40 Ήταν οι φωνές και τα τραγούδια τους, που ταξίδευαν...

Έλληνες: Ο μόνος λαός που γιορτάζει την αρχή του πολέμου και όχι το τέλος του

Ο μόνος λαός που γιορτάζει την αρχή του πολέμου και όχι το τέλος του Τον πόλεμο θα τον χάναμε, και θα κέρδιζαν ο Άξονας, οι...

Με την “Μαντάμ Μπάτερφλάϋ”, άρχισε η Ιταλική επίθεση το 1940

Η τέχνη στην υπηρεσία μιάς ανομίας βλέψεων, που ενδύονται “φιλία” Ενώ οι προθέσεις είναι απατηλές και ο πολιτισμός χρησιμοποιείται ως στάχτη στα μάτια, για άλλες...

Η Ελληνική Μεραρχία Πεζικού που έκανε το Επος της Ηπείρου το χειμώνα του 1940

Στον πόλεμο του 1940-41 ο Ελληνικός Στρατός παρέταξε την μεγαλύτερη, αριθμητικά, δύναμη, στην ιστορία της Ελλάδας, από την προϊστορία έως σήμερα του Παντελή Καρύκα Συγγραφέα Στον...

Άγιος Ιάκωβος ο Απόστολος και Αδελφόθεος

Ο πρώτος επίσκοπος Ιεροσολύμων Η παράδοση αναφέρει ότι ήταν ένας από τους γιους του Ιωσήφ από άλλη γυναίκα, γι’ αυτό ονομαζόταν αδελφός του Κυρίου. Η...

Το Ιστορικό και Μεγάλο ΟΧΙ της 28ης Οκτωβρίου 1940

Συμπληρώνονται 85 χρόνια από το Ιστορικό και Μεγάλο ΟΧΙ της 28ηςΟκτωβρίου 1940. Με την ευκαιρία της Μεγάλης αυτής Εθνικής μας Εορτής, θα αναφερθώ στη βραδιά...

20 Οκτωβρίου 1827: Η Ναυμαχία του Ναυαρίνου

Η Ναυμαχία του Ναβαρίνου αποτέλεσε σημείο καμπής για την εξέλιξη της Ελληνικής Επανάστασης Οι Μεγάλες Δυνάμεις (Γαλλίας, Μ. Βρετανία, Ρωσία) είχαν αποστείλει ναυτική δύναμη στη...

Οταν ο Ντίκ Φόσμπερι άλλαξε το άλμα εις ύψος

Όταν ο Αμερικανός αθλητής του εις ύψος άλματος Ντίκ Φόσμπερι Κέρδισε το χρυσό μετάλλιο, αφήνοντας άφωνους τους όλους θεατές του σταδίου Λένιν, στην Μόσχα, περνώντας...

Ο ταλαντούχος ποδοσφαιριστής μας Ντίνος Κούης

Γράφει ο  Πάνος Ν. Αβραμόπουλος Στην περιωπή της αθλητικής μας ιστορίας ξεχωριστή θέση κατέχει αδιαμφισβήτητα, ο ταλαντούχος ποδοσφαιριστής μας του Άρεως Θεσσαλονίκης και της Εθνικής...

Ο Άγιος Λουκάς Ευαγγελιστής ο Θεόπνευστος

Ιατρός ψυχών και σωμάτων ​Η δόξα, η φήμη, τα υλικά αγαθά και το επάγγελμα που φέρνει πολλά χρήματα και κοινωνική αναγνώριση δεν γεμίζουν την ψυχή...

ΔΗΜΟΦΙΛΗ