Τί “λένε” οι Ξένοι, όταν δανείζονται και γιατί δανείζονται Ελληνικές λέξεις

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ


του Χρυσόστομου Τσιρίδη

Οι (Δυτικοί) “Ξένοι” επέβαλαν διεθνώς το λεξιλόγιό “τους”, παρότι μεγάλο μέρος του είναι δανεικό και χρονικά πρόσφατο, ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ με το Ελληνικό. Ας σκεφτούμε πού κάνουμε λάθος στην διδασκαλία της γλώσσας μας και την αδυνατίζουμε…αμυντικά από εξωτερικές επιθέσεις.

IMG 5415

Ξεκινώ το άρθρο με μια αδιαμφισβήτητη Πραγματικότητα:
.
Οι Ξένοι δανείστηκαν και δανείζονται ΧΙΛΙΑΔΕΣ Ελληνικές λέξεις, από το πράγματι ΜΟΝΑΔΙΚΟ και ΠΛΟΥΣΙΟ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟ της ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ Γραμματείας (Γλώσσα, Σκέψη, Είδη Λόγου και Τέχνης)
.
Τιμή μας και καμάρι μας (!). ΜΕΧΡΙ εδώ, πάμε καλά (!)
.
ΟΜΩΣ, έχει ενδιαφέρον να δούμε
ΤΙ “ΛΕΝΕ” οι ΞΕΝΟΙ, όταν δανείζονται και γιατί Ελληνικές λέξεις:
.
“Δώστε” μας αυτές τις ΧΡΗΣΙΜΕΣ,για μας, ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ λέξεις (μόνο “φωνή” και αρχικό νόημα).
Λ.χ “οικονομία” / “θεραπεία” / “ήλιος” / “αλάτι” / “έκλειψη”….
.
Υπάρχουν ΕΤΟΙΜΕΣ στην Ελληνική Γλώσσα, ΕΝΩ ΛΕΙΠΟΥΝ από το δικό μας Λεξιλόγιο (τόσο απλά).
.
Περιχαρείς εμείς, λέμε στους ξένους
.
Θέλετε την λέξη “θεραπεία”….ΝΑ ΣΑΣ δώσουμε ΚΑΙ το “Νοσοκομείο” και τον “γιατρό”
.
Λένε οι Ξένοι: Όχι, έχουμε “ΔΙΚΑ μας” (!!!) και “Νοσοκομείο” (hospital) και “γιατρό” (doktor)
.
Ξαναλέμε εμείς:
.
Δανειστήκατε τις λέξεις “ήλιος” / “αλάτι” /”έκλειψη” . Να σας δώσουμε πακέτο και
την “βροχή”, τον “ουρανό”, την “θάλασσα” και το Φεγγάρι;
.
για να ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ…φτωχή η γλώσσα σας
και να έχετε “πλούσια” σκέψη, ΟΠΩΣ…έχουμε εμείς οι Έλληνες;
.
Λένε οι Ξένοι: Και πάλι Όχι. ΕΧΟΥΜΕ ΗΔΗ (!) στην ΔΙΚΗ μας (!) ΓΛΩΣΣΑ και “βροχή” (rain)
και “ουρανό” (sky) και “θάλασσα” (sea) και “φεγγάρι” (moon)…
.
ΕΔΩ, μας τα χαλάνε κάπως οι…ΞΕΝΟΙ.
.
Στην Ελλάδα ΜΕΓΑΛΩΣΑΜΕ γενιές και γενιές
με την εντύπωση ότι οι Ξένοι Ό,ΤΙ έχουν και δεν έχουν το πήρανε από Εμάς (!).
.
Διότι, όταν εμείς χτίζαμε ΠΑΡΘΕΝΩΝΕΣ, οι ξένοι κτλ κτλ, (Ένα από τα γνωστά παραληρήματα).
.
Γι’ αυτό και ΕΠΙΜΕΝΟΥΜΕ, αλλά το πάμε αλλού, ανεβάζουμε τον πήχη:
.
Δανειστήκατε το “αλάτι” (salt), να μην γνωρίζετε από πού προέρχεται και πώς κλίνεται η λέξη; Αν παίρνει δασεία, περισπωμένη, αν γράφεται με “οι”, με “ει”,
αν συντάσσεται με δοτική ή αιτιατική….; Αμαρτία.
.
ΕΜΕΙΣ στην Ελλάδα έτσι τό ‘χουμε.
.
ΠΡΩΤΑ μαθαίνουμε…καλά-καλά, την ΑΡΧΑΙΑ μορφή- καταγωγή-πορεία
της λέξης, λ.χ η γραυς- η γραία- το γραΐδιον και ΜΕΤΑ, δευτερευόντως που λέμε, μαθαίνουμε και την σημερινή (η γριά).
.
Πώς θα πεις “εχθρός” και “εδώλιο”, ΑΝ…ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ (!) δεν γνωρίζεις ότι προέρχονται αντίστοιχα
από το ΑΡΧΑΙΟ “ψιλούμενο έχθομαι” και το “δασυνόμενο έδομαι”.
.
Πώς θα βάλει αλάτι (άλας) στο φαγητό του ο Έλληνας, αν δεν γνωρίζει ότι η λέξη “άλας” προέρχεται
από το Ομηρικό δασυνόμενο “αλς-αλός”.
.
Γι’ αυτό και προκόψαμε (!)
.
Να δώσουμε λοιπόν και σε σας την ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ, την ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ, γενικότερα την ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ
ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗ των λέξεων και των προτάσεων που δανειστήκατε.
.
Με δυο λόγια να σας δώσουμε κάτι σε… “ΤΖΑΡΤΖΑΝΟ” μεριά. Εντελώς δωρεάν…ΠΡΟΣΦΟΡΑ (!).
Να προκόψετε και εσείς.
.
ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΗΜΕΝΟΙ (!!!) οι ΞΕΝΟΙ, κάθετα ΑΡΝΗΤΙΚΟΙ, αντιδρούν μάλλον απότομα:
.
Αυτά να τα ΚΡΑΤΗΣΕΤΕ για σας και τα σχολειά σας (!)
.
και την “διδασκαλία” της όντως μοναδικής-πάμπλουτης
Ελληνικής Γλώσσας, ΟΠΟΥ ΟΜΩΣ έχετε μπερδέψει… τα αβγά με τα πασχάλια.
.
Ακόμη ψάχνεστε (!).
.
Αλλά δικό σας πρόβλημα. Εμάς δεν μας πέφτει λόγος.
.
ΕΜΕΙΣ ΠΛΟΥΤΙΖΟΥΜΕ την ΔΙΚΗ μας γλώσσα,(και) με τις ΕΛΛΗΝΟΓΕΝΕΙΣ (!) λέξεις που ΔΑΝΕΙΣΤΗΚΑΜΕ
τις ΛΑΤΙΝΟΝΤΥΣΑΜΕ και τις ΕΝΤΑΞΑΜΕ (!) απόλυτα στο ΔΙΚΟ μας ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ, ισοϋψείς πλέον με τις αυθεντικές λέξεις της γλώσσας μας.
.
Πήραμε αυτά που χρειαστήκαμε: ΛΕΞΗ-αρχικό ΝΟΗΜΑ (!!!).
ΤΙΠΟΤΕ ΑΛΛΟ. Μια χαρά τα εκφέρουμε (τα…μιλάμε) και τα κατανοούμε στην γλώσσα μας.Η διδασκαλία της ΕΜΑΣ δεν μας παιδεύει, δεν μας αγχώνει, δεν μας ταλαιπωρεί.
.
Η γλώσσα και η διδασκαλία της σε μας δίνει χαρά.

  1. Χρυσόσστομος Τσιρίδης

    Δυστυχώς δεν λέμε, μάλλον δεν θέλουμε, να απαλλαγούμε από τις
    προκαταλήψεις και τις εμμονές μας.
    .
    Ζούμε ακόμη με τα γνωστά “ΕΞΩ…μαθαίνουν Αρχαία Ελληνικά”
    και για εσωτερική κατανάλωση “Αν δεν…μάθω ΠΡΩΤΑ αρχαία Ελληνικά,
    δεν μπορώ να μιλήσω σωστά την γλώσσα μου”
    .
    ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΣ και… άγιος ο Θεός κατά συνέπεια.
    ΟΠΟΤΕ: Λύω, έλυον…λέλυκα, ελελύκειν και…. μαία, μυία, πρώρα, σφαίρα, σφύρα…!
    ΠΡΩΤΑ “οι μαθηταί…παρεληλάκασιν” και… ΜΕΤΑ “οι μαθητές έχουν παρελάσει”
    .
    Γιατί όχι “κατευθείαν” (και μόνο) “οι μαθητές έχουν παρελάσει”;
    Τί…καταργείται; Σε τί υστερεί;
    .
    ΔΗΛΑΔΗ:
    Αντί να ΚΑΤΑΞΙΩΣΟΥΜΕ ΔΙΕΘΝΩΣ την επάρκεια, την Δύναμη και την δυναμική της σημερινής
    ΕΝΙΑΙΑΣ ΟΜΙΛΟΥΜΕΝΗΣ Ελληνικής Γλώσσας, ως Ισοΰψή Συνέχεια της Αρχαίας,
    την “παρουσιάζουμε” ως…εξάρτημά της.
    .
    Αλλά όπως λέω πάντα: Το δικαίωμα της άποψης του καθενός απόλυτα σεβαστό.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

ΔΗΜΟΦΙΛΗ