Ένα "υστερόγραφο" σαν κηδειόχαρτο.

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Το πρωτότυπο άθρο από το ΖeroΗedge ΕΔΩ
η μετάφραση
“…και τέλος, συγχαρητήρια σε όλους τους Έλληνες συνταξιούχους. Τώρα τα έχετε χάσει όλα με την στάση σας. Περισσότερες οδηγίες θα ταχυδρομηθούν σε επόμενη μηνιαία κατάσταση της σύνταξή σας.”
…And finally, congratulations to all Greek pensioners. You have now all been Corzined. Further instructions will be mailed in your next monthly pension statement.”
και η επεξήγηση του ειδικού και δύσκολου καθότι νέας λέξης- όρου που χρησιμοποιεί ο συγγραφέας το “Cornzined” = Όταν μεγάλης αξίας αγαθά έχουν κλαπεί, και ο καθένας   που ήταν υπεύθυνος για τη διαφύλαξη των πολύτιμων αυτών αγαθών από άγνοια των απαιτήσεων δεν έκανε απολύτως τίποτα.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

ΔΗΜΟΦΙΛΗ