Τίτλος είδησης: "Money Drop: Έρχεται στο Star. Δείτε το trailer" (από το διαδίκτυο)

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

του   Χρυσόστομου   Τσιρίδη

.

copypasteimage 77

(Γιατί  ρε τύπε; Ντρέπεσαι  να πεις “σύνθεση= συν+θέση= από  την Ενιαία Ελληνική

γλώσσα”.  Δεν σου  αρκεί  η ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ (!!!)  της  Ο Μ Ι Λ Ο Υ Μ Ε Ν Η Σ γλώσσας σου;

.

Δεν  σ υ ν-άντησες  ποτέ  το  “συν”  στην καθημερινότητά σου

  και  σ υ(ν)χωριανούς  σου  στον   καφενέ;

.

Δεν έβαλες ποτέ το  φαγητό  στην  “σ υ ν-τήρηση” του  ψυγείου  σου;

.

Δεν άκουσες  ποτέ  σ υ (μ)-βουλές  από τον  πατέρα  σου;

.

Δεν… σ υ-γχώρησες  ποτέ; Εδώ και ο Θεός σ υ γχωρεί).

.

.

Ειλικρινά  δεν  ξέρω  πού  θα πάει  αυτό  το  κόλλημα.

.

Τίτλος είδησης: “Money Drop: Έρχεται στο Star. Δείτε το trailer”

(από το διαδίκτυο)

.

Ο   τίτλος   ειδησεογραφικά   είναι  είναι μια  χαρά. Άλλο   και  Αλλού  είναι  το   πρόβλημα.

.

Σε λίγο η Ελληνική γλώσσα θα λειτουργεί ως ενδιάμεση

βοηθητική της Αγγλικής και εμείς ακόμη θα απαιτούμε από

τα   Ελληνόπουλα να αποστηθίζουν  και   να…. απαγγέλλουν   “μαία, μυία, πρώρα, σφύρα, σφαίρα…”,

οικτίροντας την… φτωχή Αγγλική γλώσσα.

.

“Aνεπαισθήτως μας κλείνουν από τον κόσμον έξω”.  Προειδοποιεί   ο   ποιητής.

.

Ή  μήπως     κλεινόμαστε εμείς οι ίδιοι, από   δικά μας  λάθη, έξω από τον πλούτο και τον ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ    δυναμισμό της ενιαίας Ελληνικής γλώσσας,  με τις   λέξεις   να  τρέχουν   ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ   με την   ζωή.

.

Σύνθεση   σου λέει.   “Συν    και    θέσις”.  (Η ετυμολογία.  Το   τυπικό). Από  τα

….αρχαία  Ελληνικά  (απαραιτήτως). Απολίθωση.

.

Δείτε τώρα   τον  ΠΛΟΥΤΟ   της Ενιαίας  γλώσσας   μας, με την   ί  δ  ι  α (!!!)    λέξη,   αλλά   πέρα (!) από το   αρχικό  τυπικό (ετυμολογικό / κλιτικό)  της    λέξης:

.

Και   ο   “συνθέτης”;   Και   το   “σύνθετο”;   Και  η   “συνθετική   βενζίνη”;   Και   η   “σύνθεση   του   Κοινοβουλίου”;  Και   το    “συνθετικό  ύφασμα”, είναι  “συν και θέσις”  από   τα…. αρχαία  Ελληνικά;

.

Πράττουμε   σωστά    ΚΑΘΗΛΩΝΟΝΤΑΣ   τα παιδιά    στο   στείρο   τυπικό  ή  μήπως   ΕΜΠΟΔΙΖΟΥΜΕ   το   “νοηματικό    ά π λ ω μ α”   και τον  νοηματικό   “συγχρονισμό”,  καθώς   η λέξη (γλώσσα)       ΑΥΤΟΝΟΜΗ   πλέον  και  ΑΥΤΟΡΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ,

.

(όπως λέει ο ΑΓΝΩΣΤΟΣ στους  Έλληνες μαθητές δάσκαλος  ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΣ),

.

ψάχνει να βρει τις    επικοινωνιακές,  επιστημονικές της  παρέες.

.

Ας σκεφτούμε  ότι   αυτό,  της   Α Π Ο Λ Ι Θ Ω Σ Η Σ  της   γλώσσας,   μπορεί να   συμβαίνει   με   χιλιάδες   Ελληνικές   λέξεις.

.

Ενδεικτικά:  Προλαμβάνω- “πρόληψη”,  “προληπτικά μέτρα”,   Α Λ Λ Α   “οι   προλήψεις” /  ο   προληπτικός;

ΑΡΑ:   Αυτός που πιστεύει   στις    προλήψεις    λέγεται   προληπτικός.   Αυτός   που  παίρνει    “προληπτικά   μέτρα”   λέγεται   πάλι   προληπτικός;   Όχι φυσικά.  Η  γλώσσα  έχει   την   σωστή   λύση.  Λέγεται   “προνοητικός”.

.

Η σύνταξη των μαθητών, ναι είναι  “συν+τάξις”.

.

Η  “σύνταξη”  του  παππού  είναι….  “συν+τάξις”;

.

Η  Γλώσσα  Δ Ι Α Φ Υ Λ Α Ξ Ε (!!!)  την… αρχαία Φωνή (λέξη).ΤΙΠΟΤΕ   δεν  ΚΑΤΑΡΓΕΙΤΑΙ. ΟΥΤΕ  καταργήθηκε  ποτέ.

.

Πόσο  όμως  απομακρύνθηκε   η ΝΟΗΜΑΤΙΚΗ  της  “λεύτερης αυτορρυθμιζόμενης γλώσσας”   από   το  ΣΤΕΙΡΟ  ετυμολογικό   και   πόση  ΔΥΝΑΜΙΚΗ  ΕΝΝΟΙΩΝ   χάρισε στον    εαυτό   της, στην  αγωνία της  να είναι  “μέσα στα  πράγματα”,

.

ΩΣΤΕ  το  Ελληνόπουλο  να  έχει  ως   “αντίδοτο”   τις λέξεις λ.χ “περίληψη”  “απόσπασμα”  απέναντι  στο  trailer  και στο  όποιο…trailer.

.

Σε   επόμενο   σημείωμα:   Ποιοι   “απέκρυψαν”    τον    Δ Α Σ Κ Α Λ Ο (!)   Τζάρτζανο   και   παρουσιάζουν,  αντί του   δασκάλου  στις   σχολικές   αίθουσες,   τον   “επιστημονικό  συνεργάτη”   των   φιλολογικών   εργαστηρίων.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

ΔΗΜΟΦΙΛΗ