Προς τις Ένοπλες Δυνάμεις του Ιράν:
Είστε οι κληρονόμοι της κληρονομιάς των πατριωτών και έντιμων διοικητών αυτής της γης—από τον Ariobarzanes, τον Bahram Chobin και τη Surena, τον Babak Khorramdin, τον Ya’qub Leyth και τον Mazyar, τον Jahanbani, τον Khosrowdad και τον Rahimi.
Πώς μπορείτε να παραμένετε σιωπηλοί και αδρανείς μπροστά στην αυθάδη παρουσία και τις καυχησιολογίες ξένων πρακτόρων και εγκληματιών που συνδέονται με την Ισλαμική Δημοκρατία στους δρόμους του Ιράν – από την Χασντ αλ-Σααμπί και τη Χεζμπολάχ του Λιβάνου, μέχρι τους Αφγανούς και Πακιστανούς τρομοκράτες;
Μπροστά στα μάτια σας, η Ισλαμική Δημοκρατία και το τρομοκρατικό, καταπιεστικό IRGC
έχουν σφαγιάσει δεκάδες χιλιάδες από τους πιο αγνούς και γενναίους γιους και κόρες αυτής της χώρας και κάθε μέρα στέλνουν περισσότερους στον θάνατο. Αυτοί οι κατακτητές του εδάφους του Ιράν, καθοδηγούμενοι από μια καταστροφική και αποκαλυπτική τρέλα, έχουν φέρει τη χώρα στο χείλος της καταστροφής.
Πώς κλείσατε τα μάτια σας σε αυτές τις πραγματικότητες και αποσυρθήκατε από το καθήκον σας να υπερασπιστείτε το έθνος και τον λαό; Πώς θα σας κρίνει η ιστορία —και οι μελλοντικές γενιές του Ιράν;
Θυμηθείτε τον εθνικό και πατριωτικό σας όρκο και δέσμευση. Κάντε ένα βήμα μπροστά. Υπερασπιστείτε την τιμή και την αξιοπιστία του εθνικού στρατού του Ιράν ενάντια στην Ισλαμική Δημοκρατία και τους ξένους μισθοφόρους της.
Και σε εσάς, το μεγάλο έθνος του Ιράν: με δυνατή φωνή, απαιτήστε από τον στρατό να εκπληρώσει τον εθνικό του ρόλο. Καλέστε τον να εκτελέσει το καθήκον του απέναντι στην πατρίδα και τον λαό. Πριν να είναι πολύ αργά, σταθείτε μαζί με το έθνος και σώστε το Ιράν.
Ζήτω το Ιράν,
Ρεζά Παχλαβί
